Las voces de nuestros estudiantes...The voices of our students.... y muy pronto el VIDEO...

En el primer aniversario de nuestra fundación le preguntamos a nuestros estudiantes que pensaban de su experiencia hasta el momento....estas son sus reflexiones, sus voces...sobre que han aprendido hasta el momento, sobre cuales son las experiencias que mas aprecian, y sobre de en que forma el Liceo mas ha impactado sus vidas...
On the first anniversary of our school’s foundation, we asked our students what they thought about their first year experiences: what they had learned so far, ….what they most appreciated about the Liceo, and what impact it had had in their lives…
These are some of their responses…
Estas son algunas de sus respuestas...
“Yo AAAMO el algebra...Aqui me hacen pensar, ahora yo cuestiono todo, quiero saber la razon de las cosas, no acepto ya todo lo que me dicen.”
“I LOOOVE algebra...Here they make me think, now I question everything, I want to know the reason behind things, I don’t accept everything someone tells me.”
“He aprendido a trabajar, como nunca antes; 8 horas de clases – yo decia WOW pero eso es imposible, ahora no, ya yo se, trabajo mucho pero me gusta”
“I’ve learned to work, like never before; 8 hours of classes per day – I used to say WOW, that’s impossible, but now I know, I know what hard work really means, and you know what – I like it.”
“Me he dado cuenta de que .. todo esfuerzo tiene su recompensa, por eso me gusta que me pidan mucho.”
“I’ve learned, I’ve realized that all effort has a reward...and that’s why I like that the teachers demand a lot from me.”
“A los profesores les gusta que interactuemos mucho, nos toman las ideas en cuenta (serio), y se esfuerzan por decirnos el porque de las cosas.”
“The professors love that we interact with them, and they take ours ideas seriously, and they put a lot of effort in explaining the why of things...”
“Como nos dice el profesor... nadie nunca contrataría un estudiante que solo cojio clases 4 horas por día, del Liceo si porque cojemos 8 horas.”
“Like one professor told me “…never would anyone give a job to a person that only went to school for 4 hours per day; but in the Liceo its 8 hours and that’s a big difference!”
“Los profesores están encima de nosotros, nos exijen...que trabajemos...porque les importamos.”
“The professors are on our backs, they demand of us...that we work hard, because they believe in us, they care about us.”
“Los profesores se empenan mucho en nuestra educación, no que creamos las cosas porque no las dicen sino porque tienen verdad, evidencia....Antes yo nunca preguntaba el porque de las cosas. Me lo creía todo.”
“The professors put a lot into our education…they don’t want us to believe things just because they say so…. they want us to understand the evidence….that’s the way to truth. Before I never asked the why of things...and I was so gullible – I just believed everything!”
“Ya he cambiado mi manera de expresarme, mi conocimiento, ahora me gusta investigar, el porque viene algo, y yo busco mas cosas para aprender mas.”
"I’ve changed my way of expressing myself, my knowledge, I now love to investigate, where things come from, and I am always now searching for more ways to understand and learn.”
_______________
“Me encantan las proyectos, el alto rendimiento, que nos piden mas, he aprendido mucho, mucho mas ...las clases se imparten diferente, son interesantes, hay juegos de forma divertida...nosotros por ejemplo construimos un techo verde para regular la temperatura para que no haiga mucho calor, y en ingeniería también estamos haciendo una polea para subir la tierra al techo...esto es mucho mas interesante que copiar cosas de la pizarra.”
“I love learning with projects, the high expectations, that they push us and ask for more, I’ve learned so much, a lot more...the classes are different, they are interesting, there are games and projects like for example the green roof we are building so the offices aren’t so hot, and in engineering also we are building a pulley to bring up the soil for the green roof...this makes things a lot more interesting than just copying things from the blackboard.”
“La educación es de carácter avanzado me gusta mucho mas, en mi Liceo anterior.. no se usaban proyectores o computadoras...aquí usan vídeos para ver las cosas y no solo de la pizarra...y ahora nosotros mismos sabemos hacer presentaciones de powerpoint....yo llegue aquí y lo aprendió aquí, yo no sabia nada antes pero ahora si se hacerlas, siempre las hago yo – del techo verde, de geografía, y en ingeniería para las presentaciones en las asambleas generales.... y es maravilloso – hacer una presentación a toda la escuela... yo decía wow no puedo, pero ahora me encanta, me gusta ensenar lo que he aprendido, me siento orgullosa...tengo nuevas esperanzas, he aclarado lo que quiero ser...cual va a ser mi vocación, mi carrera – yo ahora quiero ser ingeniería – se que soy buena en esa materia, la clase es divertida... la profesora Chiara Labriola – es divertida y los proyectos me gustan mucho construirlos....
“When I arrived here I knew nothing about multimedia, or powerpoint, and I got here and I’m already doing it for engineering and geography and not just in my classroom but in the school assemblies...its marvelous…to do schoolwide presentations...I used to think WOW that’s impossible, I can’t do it, but now I love them, I love to teach what I’ve learned to others, I feel proud...I have new hope, I’ve clarified what I want to be…what’s going to be my vocation...I know I want to be an engineer – that I’m really good at this...I love the projects and to build...”
_______
“Aaquí los profesores aman ser profesores y les gusta ejercer esa carrera, y están alegres y son felices, no como los de allá que estaban enojados, descontentos y no parecía les gustaban los estudiantes....Lo que mas me gusta son las presentaciones...yo me divierto haciéndolas y presentado también, me gusta ensenar lo que he aprendido, y también inventar...”
“Here our professors love to teach, they love their careers, they are happy and fun, not like the others before who seemed angry and unhappy and its didn’t seem like they liked students…The thing I like most are the presentations …I enjoy doing them and presenting, I like presenting…and inventing… showing off what I know.”
“....es muy diferente, una de las cosas mas distintas es el horario y fue dificil adaptarnos... pero eso hay que hacerlos, es una de las cosas que mas nos ha ayudado...si queremos triunfar debemos adaptarnos a lo que no nos gusta y es lo mas ha ayudado a aprender...todo lo que hemos avanzado....y los profesores que son mas que nuestros amigos son como nuestros segundo padres.”
“...it’s very different, one of the most different things is the long schedule, 8 hours!! It was hard to adapt…but its got to be done, I realize its one of those things that has most helped us…if we want to succeed we’ve got to adapt, even to things we don’t initially like…its what most helped us learn…all that we have advanced…and that the professors, that they are more than just friends they are like our second parents…”
_______
“La forma de ensenar que la hacen con amor, con paciencia con voluntad mas por amor que por obligación...hacemos muchas cosas únicas, reales, que hacemos y clases que no existen en ningún otro lugar o liceo, que no imparten nunca, como por ejemplo la clase de ingeniería, guitarra, la excursiones, ....como en ingeniería que aprendemos muchas cosas de la vida real bregando con fuerzas, y poleas...”
“The way they teach us – that they do it with love, with patience, for the love of teaching than because it's their obligation...we do lots of unique things, real things, that aren't done [in] any [other school], like engineering, and guitar, and the fieldtrips...because we learn with real things, things about real life…”
“Aquí tenemos posibilidades que no tendría en ningún otra lado...para nosotros el aprender mucho mas y tener la capacidad [que viene] de una buena educación.”
“Here we have possibilities we do not have any where else...we learn a lot more and we have the opportunity that only comes from a great education.”
“Las formas en que nos tratan los profesores...siempre me apoyan, que nunca me rinda y cuando me caigo me dice que no importa que tengo las capacidades para seguir....”
“The way the teachers teach us...they are supportive, they never let us give up, and when I do fall they tell me – it doesn’t matter get back up you have the capacity you can do it.”
_______
“...a mi antes no me importaba tanto mi educación, no participaba, no daba el tema, pero ahora me empeno y sigo estudiando porque se que es mi futuro...y este liceo me ha inspirado a ser una mejor persona, a ser una persona de bien en mi futuro, es una gran oportunidad tener mas capacidad, mas educación....”
"Before I didn’t care as much about my education, I didn’t participate, I didn’t pay that much attention to it. But now I put effort and I study because I know its my future…this Liceo has inspired me to be a better person, to be a person of good, to have the opportunity to be more skilled, and more educated…”
"Es mas avanzado, mejores profesores, mejores materias, hasta el bano esta limpio y hay papel de inodoro y agua para los estudiantes, hay reglas, hay computadoras e internet ... a mi me encanta matemáticas e historia ...yo AMO el álgebra...es un reto...a mi presentan una ecuación matemática y yo lo veo como un reto que TENGO que lograr...y cuando lo consigo me siento muy feliz.”
"It’s a lot more advanced and the professors are better, we have better courses, even the bathroom is clean and there is always toilet paper, there is water and actual rules, and computers and internet....I love math and history...I LOVE algebra...its certainly a challenge….I am given a challenging equation and I just see it as a cool challenge that I just MUST solve…and when I figure it out I am utterly happy….”
“Me ha cambiado la vida yo no me preocupaba por ir a la escuela...aqui cada dia me inspira, para yo seguir adelante yo digo: “wow ¿que yo hice para estar aqui?...”
“Its changed my life, I used to not worry about school....here every day I am inspired, inspired to keep going and I keep wondering: WOW, WHAT DID I DO TO GET HERE?
“Los profesores y directores que nos cuidan, son INDESCRIPTIBLES...como si fuesemos SUS hijos...como interactuan con nosotros, .... he cambiado mi forma de ver, de hablar, como ver el mundo [y ahora pregunto] ¿porque pasan las cosas?, he encontrado en mi habilidades que nunca pense haber tenido.”
“The professors and directors – they take care of us, its INDESCRIBABLE, like we are THEIR children…..how they interact with us...it's changed the way I see the world, the way I talk, and think: I now always ask myself: why are things the way they are?[how do we know things]?...I’ve found in me abilities I never thought I had in me.”
On the first anniversary of our school’s foundation, we asked our students what they thought about their first year experiences: what they had learned so far, ….what they most appreciated about the Liceo, and what impact it had had in their lives…
These are some of their responses…
Estas son algunas de sus respuestas...
“Yo AAAMO el algebra...Aqui me hacen pensar, ahora yo cuestiono todo, quiero saber la razon de las cosas, no acepto ya todo lo que me dicen.”
“I LOOOVE algebra...Here they make me think, now I question everything, I want to know the reason behind things, I don’t accept everything someone tells me.”
“He aprendido a trabajar, como nunca antes; 8 horas de clases – yo decia WOW pero eso es imposible, ahora no, ya yo se, trabajo mucho pero me gusta”
“I’ve learned to work, like never before; 8 hours of classes per day – I used to say WOW, that’s impossible, but now I know, I know what hard work really means, and you know what – I like it.”
“Me he dado cuenta de que .. todo esfuerzo tiene su recompensa, por eso me gusta que me pidan mucho.”
“I’ve learned, I’ve realized that all effort has a reward...and that’s why I like that the teachers demand a lot from me.”
“A los profesores les gusta que interactuemos mucho, nos toman las ideas en cuenta (serio), y se esfuerzan por decirnos el porque de las cosas.”
“The professors love that we interact with them, and they take ours ideas seriously, and they put a lot of effort in explaining the why of things...”
“Como nos dice el profesor... nadie nunca contrataría un estudiante que solo cojio clases 4 horas por día, del Liceo si porque cojemos 8 horas.”
“Like one professor told me “…never would anyone give a job to a person that only went to school for 4 hours per day; but in the Liceo its 8 hours and that’s a big difference!”
“Los profesores están encima de nosotros, nos exijen...que trabajemos...porque les importamos.”
“The professors are on our backs, they demand of us...that we work hard, because they believe in us, they care about us.”
“Los profesores se empenan mucho en nuestra educación, no que creamos las cosas porque no las dicen sino porque tienen verdad, evidencia....Antes yo nunca preguntaba el porque de las cosas. Me lo creía todo.”
“The professors put a lot into our education…they don’t want us to believe things just because they say so…. they want us to understand the evidence….that’s the way to truth. Before I never asked the why of things...and I was so gullible – I just believed everything!”
“Ya he cambiado mi manera de expresarme, mi conocimiento, ahora me gusta investigar, el porque viene algo, y yo busco mas cosas para aprender mas.”
"I’ve changed my way of expressing myself, my knowledge, I now love to investigate, where things come from, and I am always now searching for more ways to understand and learn.”
_______________
“Me encantan las proyectos, el alto rendimiento, que nos piden mas, he aprendido mucho, mucho mas ...las clases se imparten diferente, son interesantes, hay juegos de forma divertida...nosotros por ejemplo construimos un techo verde para regular la temperatura para que no haiga mucho calor, y en ingeniería también estamos haciendo una polea para subir la tierra al techo...esto es mucho mas interesante que copiar cosas de la pizarra.”
“I love learning with projects, the high expectations, that they push us and ask for more, I’ve learned so much, a lot more...the classes are different, they are interesting, there are games and projects like for example the green roof we are building so the offices aren’t so hot, and in engineering also we are building a pulley to bring up the soil for the green roof...this makes things a lot more interesting than just copying things from the blackboard.”
“La educación es de carácter avanzado me gusta mucho mas, en mi Liceo anterior.. no se usaban proyectores o computadoras...aquí usan vídeos para ver las cosas y no solo de la pizarra...y ahora nosotros mismos sabemos hacer presentaciones de powerpoint....yo llegue aquí y lo aprendió aquí, yo no sabia nada antes pero ahora si se hacerlas, siempre las hago yo – del techo verde, de geografía, y en ingeniería para las presentaciones en las asambleas generales.... y es maravilloso – hacer una presentación a toda la escuela... yo decía wow no puedo, pero ahora me encanta, me gusta ensenar lo que he aprendido, me siento orgullosa...tengo nuevas esperanzas, he aclarado lo que quiero ser...cual va a ser mi vocación, mi carrera – yo ahora quiero ser ingeniería – se que soy buena en esa materia, la clase es divertida... la profesora Chiara Labriola – es divertida y los proyectos me gustan mucho construirlos....
“When I arrived here I knew nothing about multimedia, or powerpoint, and I got here and I’m already doing it for engineering and geography and not just in my classroom but in the school assemblies...its marvelous…to do schoolwide presentations...I used to think WOW that’s impossible, I can’t do it, but now I love them, I love to teach what I’ve learned to others, I feel proud...I have new hope, I’ve clarified what I want to be…what’s going to be my vocation...I know I want to be an engineer – that I’m really good at this...I love the projects and to build...”
_______
“Aaquí los profesores aman ser profesores y les gusta ejercer esa carrera, y están alegres y son felices, no como los de allá que estaban enojados, descontentos y no parecía les gustaban los estudiantes....Lo que mas me gusta son las presentaciones...yo me divierto haciéndolas y presentado también, me gusta ensenar lo que he aprendido, y también inventar...”
“Here our professors love to teach, they love their careers, they are happy and fun, not like the others before who seemed angry and unhappy and its didn’t seem like they liked students…The thing I like most are the presentations …I enjoy doing them and presenting, I like presenting…and inventing… showing off what I know.”
“....es muy diferente, una de las cosas mas distintas es el horario y fue dificil adaptarnos... pero eso hay que hacerlos, es una de las cosas que mas nos ha ayudado...si queremos triunfar debemos adaptarnos a lo que no nos gusta y es lo mas ha ayudado a aprender...todo lo que hemos avanzado....y los profesores que son mas que nuestros amigos son como nuestros segundo padres.”
“...it’s very different, one of the most different things is the long schedule, 8 hours!! It was hard to adapt…but its got to be done, I realize its one of those things that has most helped us…if we want to succeed we’ve got to adapt, even to things we don’t initially like…its what most helped us learn…all that we have advanced…and that the professors, that they are more than just friends they are like our second parents…”
_______
“La forma de ensenar que la hacen con amor, con paciencia con voluntad mas por amor que por obligación...hacemos muchas cosas únicas, reales, que hacemos y clases que no existen en ningún otro lugar o liceo, que no imparten nunca, como por ejemplo la clase de ingeniería, guitarra, la excursiones, ....como en ingeniería que aprendemos muchas cosas de la vida real bregando con fuerzas, y poleas...”
“The way they teach us – that they do it with love, with patience, for the love of teaching than because it's their obligation...we do lots of unique things, real things, that aren't done [in] any [other school], like engineering, and guitar, and the fieldtrips...because we learn with real things, things about real life…”
“Aquí tenemos posibilidades que no tendría en ningún otra lado...para nosotros el aprender mucho mas y tener la capacidad [que viene] de una buena educación.”
“Here we have possibilities we do not have any where else...we learn a lot more and we have the opportunity that only comes from a great education.”
“Las formas en que nos tratan los profesores...siempre me apoyan, que nunca me rinda y cuando me caigo me dice que no importa que tengo las capacidades para seguir....”
“The way the teachers teach us...they are supportive, they never let us give up, and when I do fall they tell me – it doesn’t matter get back up you have the capacity you can do it.”
_______
“...a mi antes no me importaba tanto mi educación, no participaba, no daba el tema, pero ahora me empeno y sigo estudiando porque se que es mi futuro...y este liceo me ha inspirado a ser una mejor persona, a ser una persona de bien en mi futuro, es una gran oportunidad tener mas capacidad, mas educación....”
"Before I didn’t care as much about my education, I didn’t participate, I didn’t pay that much attention to it. But now I put effort and I study because I know its my future…this Liceo has inspired me to be a better person, to be a person of good, to have the opportunity to be more skilled, and more educated…”
"Es mas avanzado, mejores profesores, mejores materias, hasta el bano esta limpio y hay papel de inodoro y agua para los estudiantes, hay reglas, hay computadoras e internet ... a mi me encanta matemáticas e historia ...yo AMO el álgebra...es un reto...a mi presentan una ecuación matemática y yo lo veo como un reto que TENGO que lograr...y cuando lo consigo me siento muy feliz.”
"It’s a lot more advanced and the professors are better, we have better courses, even the bathroom is clean and there is always toilet paper, there is water and actual rules, and computers and internet....I love math and history...I LOVE algebra...its certainly a challenge….I am given a challenging equation and I just see it as a cool challenge that I just MUST solve…and when I figure it out I am utterly happy….”
“Me ha cambiado la vida yo no me preocupaba por ir a la escuela...aqui cada dia me inspira, para yo seguir adelante yo digo: “wow ¿que yo hice para estar aqui?...”
“Its changed my life, I used to not worry about school....here every day I am inspired, inspired to keep going and I keep wondering: WOW, WHAT DID I DO TO GET HERE?
“Los profesores y directores que nos cuidan, son INDESCRIPTIBLES...como si fuesemos SUS hijos...como interactuan con nosotros, .... he cambiado mi forma de ver, de hablar, como ver el mundo [y ahora pregunto] ¿porque pasan las cosas?, he encontrado en mi habilidades que nunca pense haber tenido.”
“The professors and directors – they take care of us, its INDESCRIBABLE, like we are THEIR children…..how they interact with us...it's changed the way I see the world, the way I talk, and think: I now always ask myself: why are things the way they are?[how do we know things]?...I’ve found in me abilities I never thought I had in me.”